Back to the future get en espanol

Ché, "back to black" es una expresión que quiere decir "volver al luto"... la traducción literal está bien, pero la traducción de las canciones con modismos tiene que coincidir más en la connotación que en lo literal... con "volver al negro" en realidad se refiere a "volver a vestir de negro"... por eso se llama "volver al luto" en definitiva... porque es lo que más se acerca a la connotación al español. También puede connotar decepción o tristeza... pero específicamente es al luto. Un abrazo =)

Como hemos visto en las lecciones anteriores, hay dos maneras principales para expresar el futuro . A diferencia del futuro simple, en el tiempo perfecto, el uso de ellas es en general intercambiable.

1. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. También, se puede usar para expresar que algo va a suceder antes de un momento específico en el futuro.



Links: